Mostrando entradas con la etiqueta Catalunya. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Catalunya. Mostrar todas las entradas

La iglesia románica de Sant Pere d'Escales

Del antiguo monasterio benedictino de Sant Pere d’Escales ha sobrevivido su iglesia románica, conocida actualmente como Sant Pere de Graudescales, ubicada en el municipio de Navés, comarca del Solsonés, en pleno Vall d’Ora.
Vista de la entrada Sur y cabecera
Los orígenes del cenobio se remontan a una iglesia edificada por el presbítero Magnulfo, consagrada el 3 de diciembre de 913 por el obispo de Urgell Nantigis para que funcionase como monasterio benedictino (“ut regulariter secundum patris nostri Benedicti statuta Deo servi ibi vivere potuerint”). Al parecer esto último no se cumplió, pues Escales actuó como canónica hasta 960. El 6 de noviembre de ese año el obispo urgelitano Wisad II convierte finalmente Sant Pere en cenobio benedictino (“secundum regulam Beati Benedicti Abbatis”), a petición del presbítero Francemir, nombrándose como abad al canónigo Bello. Testigo de este hecho fue el conde Borrell II (927-993), quien realizó donaciones a la comunidad escalense el 19 de noviembre de 982 y en su testamento, fechado el 24 de septiembre de 993.
A lo largo de la segunda mitad del siglo XI y comienzos del XII se llevó a cabo la ampliación de las dependencias monásticas, si bien no llegó a tener una ocupación superior a diez monjes, y la construcción de una nueva iglesia. En la segunda mitad de siglo XII el monasterio fue asaltado por Bernat del Vilar y su padre, según narran los propios monjes en un documento dirigido al obispo de Urgell y su cabildo, donde se quejan de que los citados individuos habían dejado “la casa de Sen Pere asolada e desfeita” tras haber sido “trencada e robada e cremada”.
Es probable que este hecho supusiese el principio del fin de la vida monástica en Escales, pues en las Rationes decimarum Hispaniae de 1279 ya aparece documentado un “decano novo santi Petri de Scalis”, es decir, funcionaba como decanato, un decano administraba las iglesias y tierras que habían pertenecido al monasterio, acompañado de sirvientes y algún presbítero y siguiendo una vida canonical. Así seguía actuando a comienzos del siglo XIV. Entre los siglos XV y XVII funcionó como iglesia parroquial; posteriormente el templo continuó ofreciendo culto hasta la Desamortización del ministro Juan Álvarez Mendizábal (1790-1853) en 1836, tras lo que quedó abandonado. Entre 1962 y 1967 tuvo lugar la excavación de las ruinas del cenobio, que sacó a la luz la distribución de sus dependencias. A continuación se procedió a la restauración de la iglesia, permitiendo la restitución del culto el 26 de mayo de 1973.

La iglesia románica
Planta de la iglesia
La comunidad benedictina de Escales decidió edificar una nueva iglesia entre finales del siglo XI y comienzos del XII. El templo presenta planta en forma de T, constituida por una única nave de escaso desarrollo y transepto, a la que se añade una cabecera. Ésta está constituida por tres ábsides semicirculares cubiertos con bóveda de cuarto de esfera y a los que se accede salvando un ligerísimo desnivel mediante un pequeño escalón de factura contemporánea. En el ábside central, destacado en planta y altura, se abren tres vanos semicirculares abocinados a modo de ventanas, y presenta un acceso enmarcado por el arco triunfal seguido de una hendidura en el muro. En el caso de los laterales es uno el ventanal semicircular abocinado abierto en cada ábside. Una planta muy similar se encuentra en la también benedictina iglesia de Sant Pau del Camp, en Barcelona.
Ábside del Evangelio
Ábside central
Nave








































Cúpula sobre trompas
Puerta Norte tapiada
Una cúpula sobre trompas cubre el crucero, que da lugar a un cimborio octogonal al exterior, al igual que en la cercana Sant Vicenç de Cardona. En dicha cúpula se abren un óculo en el centro y tres vanos coincidiendo con los puntos cardinales Oeste, Sur y Este, siendo los de Poniente y Levante semicirculares y el restante rectangular. Tras los arcos torales, los brazos del transepto y nave se cubren con bóveda de cañón. En el muro Oeste del lado del Evangelio se aprecia un gran vano semicircular tapiado, visible también desde el exterior, que constituiría el acceso septentrional al templo y que podría comunicar con el cementerio de la abadía. En la parte superior del muro Norte se dispone un ventanal semicircular; a la misma altura se encuentra otro ventanal idéntico en el muro Sur, en el lado de la Epístola. Bajo este vano meridional se abre, precedida de dos escalones, la puerta Sur, de tímpano liso semicircular, y que sería la entrada principal al templo. Cinco escalones fruto de una restauración reciente suben a la nave, en la cual se abren un ventanal semicircular abocinado en los muros Norte y Sur, y al poniente un ventanal cruciforme en la parte superior y una puerta semicircular, que daba acceso a las dependencias monacales.
Planta de la iglesias y dependencias monásticas.
Éstas consisten en un cuerpo principal rectangular
dividido en tres habitaciones: la meridional
funcionaría como establo; la central, con banco
corrido y hogar, sería a la vez dormitorio, cocina
y comedor; y la septentrional, dividida en dos ámbitos,
estaría destinada a horno y taller. Al Poniente se
dispone un patio rectangular a modo de clautro, en
cuyo extremo Sur se adosó una nueva habitación.
Se asiste entonces a una disposición poco habitual en un recinto monástico benedictino. Aunque en la Regla Benedictina, como en las demás regulaciones monásticas, no hay normas respecto a la edificación y distribución de los monasterios y sus iglesias, la puerta occidental suele ser la principal del templo, por donde acceden los fieles, mientras que la Sur comunica con el claustro, como por ejemplo en la abadía de Cluny. En Escales, las excavaciones arqueológicas de 1962-1967 han demostrado que el recinto monástico se encontraba al Poniente, unido mediante un patio rectangular a la fachada occidental, que poco tendría que ver con su aspecto actual, fruto de reconstrucciones posteriores; en consecuencia, el acceso meridional funcionaría como el principal. En relación con esta disposición, la diferencia de nivel entre nave y transepto actuaría como separación entre monjes y fieles; así, la nave sería el espacio para los religiosos, a la que accederían directamente desde sus dependencias por la puerta Norte, y el transepto para los fieles, que entrarían por la puerta Sur. Parecida distribución se da también en la canónica de Santa María de Serrabona, en el Rosselló, tanto en la idea de diferenciar la altura para la situación de los monjes como en el acceso de los mismos por la puerta Occidental.
Vista de la entrada occidental.Se puede apreciar
la puerta tapiada en el brazo del transepto.
Vista de la cabecera por el lado Norte

Al exterior destaca en altura el ya mencionado cimborio octogonal sobre base cuadrada, que corresponde a las trompas del interior. Se techa con tejas, al igual que la nave y brazos del transepto, siendo en estos últimos a dos aguas. Los ábsides presentan decoración de arcuaciones lombardas sin lesenas, mientras que el resto de muros no muestran ninguna ornamentación, siendo interrumpidos únicamente por las puertas y ventanales.
El templo fue sujeto de restauraciones en 1973, ya mencionada, y 1988. El 26 de mayo de 1998 fue declarado Bien Nacional de Interés Cultural.

Apéndice documental
1
913, diciembre, 3.
El obispo de Urgell Nantigis consagra la iglesia de Sant Pere d’Escales.
Arxiu Capitular d’Urgell, Consagracions d’esglésies, núm. 13.
Publicado en BARAUT, Cebrià: “Les actes de consagracions d’esglésies del bisbat d’Urgell (segle IX-XII)”, en Urgellia, nº 1, (1978), pp. 79-80.

Reverencia divini cultus multiplex in multis impletur. Precipue namque tunc vera et salubris existit religio cum quisquis ad amorem Dei compungitur augmentum boni operis se exercere conatur, et cum alicuius animus a sancto Spiritu tangitur ut Semper ad meliora proficiat omnino ortatur. Quamobrem ego Magnulfus sacerdos, propter remedium anime mee et remuneracionem eterne vite adque propter timorem innumerabilium facinorum meorum, ex propriis facultatibus et ex proprio labore dono adque concedo ad domum sancti Petri, quem ego indignus hedificavi, in dotem adque donacionem ipsos domos et curtes et hortos et molendinis et vineas et terras, cultum et incultum, et omnem edificium cum arboribus pomiferis et inpomiferis cum exiis et recresiis et cum omnis superposito, quantumcumque visus sum abere vel posidere de ipsa roca de Busim usque in ipsa serra Garifredo et de ipsa Schala usque in rivo Amalasindo. Quantum infra istas afrontaciones includunt, quicquid visus sum abere vel posidere vel deinceps Xpisto propicio adquirere potuero, totum et ab integre dono adque trado ad iam dictam ecclesiam sancti Petri, exceptus ipsas vineas que fuerunt de (…)rio et exceptus ipso molinare qui est suptus ipsas chasas, et in Vintagola similiter quantum ibi visus sum abere. Et in villa Arcossa domos et curtes e tortos cultum et incultum, quantum ibi visus sum abere vel possidere tam de aprissione quam de comparacione vel concamiacione, dono adque perpetualiter concedo. Trado igitur iamdictam aeclesiam cum omnibus supra scriptis domno et pontifici Nantigisso ad dedicandum vel consecrandum secundum instituta chanonum, ea videlicet raccionem ut dum Deus mihi vitam concesserit habeam ipsam aeclesiam cum omnibus supra scriptis, cum autem divina vocacione obiero omnia remaneat huna cum consensu predicti pontificis suorumque successorum in potestatem nepotis mei Magnulfi, et post ipsum quicumque de mea proienie talis repertus fuerit qui in iamdictam acclesiam digne Deo servire viluerit et pro me sive pro omnibus parentibus meis adque pro omni populo xpistiano preces et sacrificium offerre voluerit per consensum pontificis. Igitur ego Nantigisus, licet indignus episcopus, consecro hanc iamdictam aeclesiam in honore sancti Petri principis apostolorum, et constituo adque decerno omnia que supra scripta sunt inconvulsa et incontaminata perpetualiter manere et, ut tam isti quam quicumque predictam tenuerit ecclesiam, singulos annos tres libras cere pontifici persolvat. Et in ipso domo sancti Petri sic dono libros, idest misale, leccionario, antifernario, psalterio, evangeliorum disposito, alba, planeta, stola, manipulo, chalice cum patena. Statuimus ergo ut si quandocumque tam ab istis quam ab aliis Deum timentibus ad iamdictam aeclesiam tantum concessum vel stabilitum fuerit tam in rebus quam et in omnibus ut regulariter secundum patris nostri Benedicti statuta Deo servi ibi vivere potuerint, ut sit monasterium et locus monacorum. Si quis autem contra hanc dotem vel donacionem venerit ad inrumpendum aut no venerimus, componere faciat ista omnia supra scripta quantum ad eo tempore inmelioratum fuerit et insuper anatematis vinculo innodetur.
Acta dote vel donacione III nonas decembri, anno XV regnante Carlo rege filio Leudovigo.
(Rusc) Nantyggisus episcopus hanc consecreationis dotem firmavi et SSS. Sig+num Margarito. Sig+num Mangolfus presbiter SSS. Wilgera presbiter SSS. Frudisindo. Sig+num Donato. Eldemares levita SSS.
Eles presbiter, qui hunc ista dotem scripsi et SSS. die et anno quo supra. Borrellus presbiter SSS.

2
960, noviembre, 6. Sidona.
El obispo de Urgell Wisad II transforma la canónica de Sant Pere d’Escales en monasterio benedictino, a petición del presbítero Francemir.
Arxiu Diocesà d’Urgell.
Publicado en VILLANUEVA, Jaime: Viage literario a las iglesias de España. Tomo XII, Real Academia de la Historia, Madrid, 1850, pp. 227-231.

Cum in Dei nomine resederet Domnus Borrellus inclitus Comes hac precelsus Marchio, et Domnus Wisadus Sanctae Orgellitensis Sedis Praesul in Civitate Sidona in Orgello tunc advenit ante eos Francemirus Sacer vocem adclamationis dicens: Audi, Domine rector et venerande praesul, praeces quas fundo ante conspectu gloriae vestrae. Dum me tacitus volverem in corde meo, cepi cogitare de facinora quae commissi aq ineunte etate usque in praesentem diem meo peccato impediente et diabolo incitante. Quia sicut ab astra coeli atque arena maris, ita mea innumerabilia sunt peccata et cupi illa delere, et per largissimas elemosinas et amaríssimas lacrimas, quia audivi scripturam dicentem: Elemosinam a morte liberat animam, et non permittit hominem ire in tenebras. Et quia sicut aquam extinguit ignem, ita elemosinam resistit peccatis. Praecor et supplico, Domine Rector et venerande Praesul, ut consilium in vos invenire possim, quomodo anima mea possim de potestate diaboli eripere, et ad ipsum Creatorem qui eam ex nihilo creavit reddere. Illi autem dixerunt: Loquere quod vis, et audiamus. Ille vero ait: Domine est in nostris partibus in pavo (sic. pago) Lordense domus Dei constructa quae holim constituta fuit aecclesia canónica per dedicationem et constructionem Domni Nantygisi Episcopi, et est invocitatum locum Scalas Sancti Petri Principis Apostolorum. Et si Domino placet cupio ibi construere monasterium ubi abitant monaci cum decreta canonum et constructionem regulae sub regimine Episcopi. Cum autem talem vocem adclamationis audissent Domnus Borrellus inclitus Commes, hac venerandus Praesul Wisadus dixerunt: Potest fieri ut fies Pastor in hoc Zenobio. Ego autem Francemirus humilis Sacer dixi: Domine non sum dignus pater esse in hoc Zenobio, Nec Pastor, sed si Domino placet cupio ibi eligere Abbatem secundum iussionem vestram, quia ego non sum dignus vocare Dominus sed servus, quia non cupio ibi volunptatem meam facere, sed volunptatem Patris mei quem Dominus mihi dederit et vobis placuerit. Et cupio ibi servire sicut servus, non ut Dominus, et ibi esse monachus quando fieri potuerit, si Domino placet. At ille Domnus Rector et inclitus Praesul gratias egerunt Deo qui tam firmam spem et consilium rectum dedit hunc Sacerdoti et dixerunt: Elige tibi Abbate qui ibi construat regulam et doceat monachos secundum regulam Beati Benedicti Abbatis et sit pater in hoc Zenobio ad gubernandos monachos et regendas animas. Ante omnia et super omnia Deum semper abeat in mente, ne nobis gehenna tradat. Anno Incarnationis Domini nostri Jesu Christi DCCCC.LX Era DCCCC.XC.VIIII. Indictione V. Anno VII. regnante Leutario Rege, ressidentem Domnem Praesulum Domno Wisado Orgellitensae Sedis Episcopo, et Domno Borrello Comite hac Marchioni praecelso, et Archipresbyteros, id est, Domno Wiricone Levita Archilevita, et Sallane Archilevita, et Eldesindo Archilevita, et Gumilane Archipresbytero, et Ermemiro Archipresbytero, et Wilimundo Abbate, et Suniefredo Abbate, et Wiscafredo Abbate, et Sentane Abbate, et Senguldo Abbate, et Levelde Abbate, necnon et Chanonicos id est, Ermegeldo Praesbytero, et Mirone Praesbytero, et Deilane Praesbytero, et Daniel Praesbytero, et Siero Praesbytero, et Radulfo Levita, et Wifredo Levita, et Witardo Levita, et Exemenus Praesbyter et Adrovarius Praesbyter, et Durandus Praesbyter, et Wadamirus Praesbyter; et de Laycis, id est, Gotmare et Olibane et alio Gotmare, et Eldemare, et Isarno, et Eldefredo. In Ecclesia Sancti Petri cuius baselica sita est in Comitatum Orgellitense in Pavo (sic. pago) Lordense, in locum cuius vocabulum est Scalas, dum inter coetera negotia simul detractarent advenit Francemirus Praesbyter ad Concilium in Sede Vico post solempnitatem Omnium Sanctorum expetivit Domnum Praesulum Wisadoni propter amorem Dei et remunerationem coelestis patriae ut elegisset Bellone Praesbyterum ad onorem Abbatis in Ecclesia Sancti Petri Apostoli quae usque hodie permansit Ecclesia chanonica. Ego namque Francemirus Praesbyter praestolo misericordiae vestrae ut non dedignemini concedere Abbatem in hunc locum Sancti Petri Principis Apostolorum qui ibi doceat regulam Beati Benedicti Abbatis et instrue disciplinae sacrae et imbrat literarum sensum. Haec audientes Beatus Pontifex et cuncta congregatio qui in ipso concilio aderant, interrogaverunt jam dictum Francemirum, si abebat inventum aliquem monacum aut clericum quem Abbatem possit eligere. Ille autem dixit: Abeo inventum unum ex vicinis nostris Bellone Praesbytero et Chanonico de Pavo (sic. pago) Lordense, qui potest ad hoc opus esse; natura nobilis, eloquentia prudens, docibilis moribus, temperatus, sobrius, humilis, in domactibus ecclesiasticis exercitatus, insuper omnia fidei documenta verbis simplicibus assertus. His auditis placuit omnes tam Episcopo quam omnes qui in ipso concilio residebant omnium ibidem adstantium eligentes et proclamantes Bellonem Praesbyterum ad honorem Abbatis. Nam ego Wisadus Episcopus consentio adque trado ad jam praefatum locum Sancti Petri ipsa Ecclesia Santi Mametis qui est in ipsa rocha cum ipsas mansiones et terras et vineas ad se pertinentes ubi invenire potueritis, et de hac die in antea ubi terris et vineis adquirere potuerit ipsas decimas qui inde exeunt obfirmamus atque stabilimus in hunc locum Sancti Petri Apostoli. Et ego Francemirus Praesbyter dono adque trado ad domum Sancti Petri Principis Apostolorum propter electionem Zenobii, et propter remedium animae meae ipsas mansiones quae abeo in illa currize et ipsa Ecclesia Sancta Eulalia simul cum ipsas curtinas et orreos e tortos et arbores pomiferos vel inpomiferas et terras et I. vinea et molinos cum illorum exio et regressio et illorum caput aquis quantum de meo invenire potuerit homo in hunc locum dono atque trado ad domum Sancti Petri in illa tentellagine uno domo et dono ad Sancti Petri libros Eptatico I. Apocalipsin, et actus Apostolorum et Regum, Sapientia Salomonis, disposito I., passionario I., chanano (sic. chanone) I., missale, lectionario, antiphanario in uno volumine, psalterio I., prosario I. et Profetarum I. Et de bestias, equas VI., vacas V., porcos III., inter oves et capras C. et boves IIII. cum illorum aperos, et II. asinos, et tapite I., et quoto I., plumazo I., mapas parilios II., tualias II., cannatas II., anapos X., scutellas XXX., tonnas IIII., bacinos parilio I., caldera erea I. Ego Bellus Presbyter dono ad domum Sancti Petri kavallo I. cum freno et sella et parilio I. de boves, asino I., oves decem, porchos VI. Dono ego Francemirus Praesbyter haec omnia quod superius insertum est ab omne intecrietate ad domum Sancti Petri propter absolutionem peccaminum et propter amorem coelestis patriae, et propter metum gehennae ignis, hut merear evadere penas inferni et ad patria pervenire paradisi. Et ego Wisadus per consensu Francemiri Praesbyteri et per consensum fidelium nostrorum adclamamus et confirmamus adque stabilimus Bellonem Praesbyterum ad honorem Abbatis pariter uno animo in hoc Zenobio unoque consensu diebus vitae suae absque ullius blandimentum, nisi hobedientia summi praesuli monasterii istius Sancti Petri ad docendos et gubernandos necnon ad regendos omnes fratres ibidem Dei famulantes tam in isto monasterio quam in suis cellulis seu etiam alodes et coeteris rebus et omnem redibicia quod in hoc monasterio donatum vel consensum fuerit, et quicquit in antea inspirante Deo adquirere potuerit, et quicquit in praenotatu loco servire consueverint omnibus ipsiusque rebus. Simili modo concedimus et omnem redibicionem in illorum usibus dispensare transfundimus absque ullius contradictionem teneant et possidfeant per nomen nostrum vel redemptionem animarum nostrarum de nostro jure in eorum transfundimus quicquit nobis cultum esse videtur tam iste Bellus Abba et fratres illius sic Deo servientes quam successores eorum. Et qui ex his rebus aliquit Belloni Abbati vel successorum eorum subtraxerit, vel inquietare praesumpserit peccatis nostris animae illius sit obligatum et pro temporali judicio componat de auro durissimo libras X., et haec scriptura firmis permaneat. Facta scriptura electionis VIII. Idus Novembris. = Sig+num Rorrellus Commes qui et Marchio. = Sig+num Borrellus. = Wisadus Sanctae Mariae Sedis Episcopus consensi et subscripsi. = Ego Francemirus Praesbyter qui hanc electionem rogavi scribere et testes firmare et subscribere. = Ellamirus subsc. = Wiricus Archilevita ss. = Salla Archilevita ss. = Ermemirus Archipresbyter ss. = Suniefredus Abba ss. = Daniel Sacer ss. = Quilmundus Levita adque Abba ss. = Senta Abba ss. = Seniuldus Abba ss. = Levelde Levita Abba ss. = Ermegildus Praesbyter ss. = Libanus Praesbyter qui hanc electionem rogitus scripsit et subscripsit sub die, et anno quod supra.

3
Siglo XII, segunda mitad.
Los monjes de Sant Pere d'Escales se quejan ante el obispo de Urgell y su cabildo de ataques sufridos por el monasterio.
Arxiu Capitular d’Urgell.
Publicado en PUJOL, Pere: Documents en vulgar dels segles XI, XII & XIII procedents del Bisbat de la Seu d'Urgell, Bilioteca Filològica de L'institut de la Llengua Catalana, Barcelona, 1913, pp. 13-14.

Lo son clams de tons los homens de sen pere descales luin ni prob que fan a senta maria e al bispe e a tot lo couent den. b. del uilar e de son pare. que an la casa de sen pere asolada e desfeita e ogans com primerament per les sues oradures e per les sues folees e per lo feit seu quel el fai e fo la casa de sen pere trencada e robada e cremada. e no per clam de sen pere ni de senta maria de la set. ahi ilex trasene I. libre que uene LX. sol. an. p. uila. e tras hne autre que uene de la corit XX. e V. sol. perque senors lesglesia ne pis seruida. outra alo a la onor uenuda enpignorada e ogans com. inprimis los molins de caned per CC. sol. inpignora. e lo mas de la sala do ora que solie dar a sen pere de pa e de uino e de carn. la meitad e per LXX. sol. que b. nag tornao a sensum que no fore obs a la casa per M. sol. el sensum daquel mas almes inpignora. e anaut los molins de la corit e les ioues els quarts ames inpignora per. C.L. sol. ahi ilex les con animes que ssolien laurar ab la ioua atornades a sensum. per auer quen pres perque III. clerges que i solien estar ara non i esta for I. e aquel mori de fam. ara senors dels homens. de la onor que naditans perque los homens no poden sofere primerament G. de la morera e A. lafont. en arloui. engerat. a quens totes IIII. que naditas on nos som fot. clamans. ara senors ogans les males feites autres quel el fa en la onor. primerament II. mases a uilalta que roba per II. uegades e it fe be de mal qui ualg be M.CC. sol. et alia uice ueng al alberg den G. de margenedes emenasen los porcs el bous e tota i tant troba perque lo mas ne ualra totes temes meins e ne perdud e anant ueng el mas de la muntad uingui II. uegades e fas de mal qui ualg CC. sol. en diners e anean torna i el mas ilex de la muntada e pres lome el auer e la roba e tengo pres tot VI. senmanes e a cab de sis senmanes fet pleid lel ome e fetlo iurar manues su a sen cristoual de buse que nos sen clamarie. tot alol i fet aquel om pernelet que no anie e anant ueng I ioue nob estar per nom. Joan de sen climenz que ere natural de la corit e preslo perque o com dauer que sauie e pres lauer seu. e com losenmenaue pres el e no uolie anar e per lo car el no uolie anar preslo pel collons e cuidal ociure e tenglo pres e fetllo rembre. e agne tot lo seu pernelet que el no anie. e can exi de son poder fetlo iurar.. manues que nosen clamarie. e anant los molins de sen pere de la corit que foren cremans esderocants. per lo feit del e anant fals en. b. dega autre mal als homens de la corit. metse en couenenza ab los caualers e ab los homens de pes quels per fer del seu e sobre a lo el nols atenre daquel feit. e uenen aquels sobre los homens de la corit. e pignoren los homens e son ne robans perque los homens san apagar. aquel auer. e anant atengunds de suedads los homens de la corit dentrada de quaresma en la pernelet quen os no auem. meins de tot a lo apledeiants los homens de la corit persotreita dauer en o pernelet que en els trobasen a agud de cadau qui XX. sol. qui XXX. qui X. e de tot a lo som clamans nos de tons aquests clams e de la casa descales que el a desfeita. e atenemne a senta maria al bispe e a tot lo couent. que sen drez tot aquest feit. en la guerra den. G. de beleuezer e de G. de senta fe donarense los fils den. br. dega. el els tenien la casa en poder e desferen IIII. mases ab en G. de beluer.

La necrópolis medieval judía de Barcelona

En la sección más oriental de la montaña de Montjuïc, en Barcelona, existía en época medieval una necrópolis destinada a la aljama o comunidad judía residente en la ciudad condal y alrededores, y que daría nombre a la propia montaña, el Monte de los Judíos. Se desconoce la extensión total del cementerio, si bien se considera que limitaría al Sudeste con el barranco del Morrot y se extendería hacia el Noroeste desde el actual Mirador de l’Alcalde ocupando el Tir Olimpic y gran parte de los jardines Joan Brossa.
Área aproximada de la necrópolis judía según la resolución de declaración como
B.C.I.N. (Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya núm. 5400, del 15-6-2009)
Esta necrópolis tiene sus orígenes en el siglo IX, pues hay dos aspectos que así lo indican. En primer lugar, existe constancia documentada de presencia judía en Barcelona en la citada centuria, y una de las condiciones que exigía esta comunidad al gobierno local era que se les garantizase la posesión de un solar para enterrar a sus miembros según la tradición hebrea. En segundo lugar, en un documento de 1368 la comunidad judía de Tortosa defiende el valor de las tumbas de su cementerio, que se hallaba en peligro, equiparando éstas a las de Barcelona, donde, afirma, existían desde hacía más de 500 años, lo que situaría la necrópolis barcelonesa, al menos, a mediados del siglo IX.
Pero la primera mención escrita sobre el cementerio no llegará hasta el año 1091, en una restitución que el conde de Barcelona Berenguer Ramón II (1053-1097) debe hacer efectiva a la Canonjía de la Santa Creu i Santa Eulalia, donde se habla de unas “veteres iudeorum sepulturas”.
Del mismo siglo XI es también la primera referencia documental al Call o barrio judío de Barcelona, el “callem judaicum”. En un principio la convivencia entre hebreos y cristianos era cordial, siendo los judíos especialmente valorados como médicos, y llegando a ocupar cargos públicos como embajadores o recaudadores de impuestos. Esta concordia comenzó a truncarse a raíz del IV Concilio de Letrán, en 1215, que adoptó, entre otras disposiciones contra los judíos, la obligación de llevar marcas distintivas en los ropajes y la separación de las comunidades judía y cristiana. La corona aragonesa fue reacia a aplicar estas normas, pero a lo largo del siglo XIII la presión popular sobre los hebreos fue en aumento, protagonizada por las prédicas de franciscanos y dominicos. Se llegó a afirmar que la epidemia de peste negra en Barcelona fue causada por los judíos envenenando el agua, lo que provocó el asalto al Call y el asesinato de varios judíos el 17 de mayo de 1348. Las intervenciones del rey Pedro IV de Aragón (1319-1387) y el papa Clemente VI (1291-1352) exculpando a la aljama calmaron temporalmente los ánimos, pero a finales del siglo XIV Ferrán Martínez, arcediano de Écija, comenzó un movimiento antisemita que provocó el ataque a la judería de Sevilla el 6 de junio de 1391, iniciando una onda expansiva que llegó a Barcelona, siendo el Call nuevamente atacado los días 5 y 7 de agosto del mismo año y cerca de 300 judíos asesinados.
Este hecho supuso el fin de la judería barcelonesa, pues en 1401 el rey Martín I (1356-1410) establece que Barcelona no vuelva a tener un barrio judío, y también el del cementerio, cuyas matsevas o lápidas funerarias fueron desde entonces saqueadas y empleadas como material de construcción.
Entre finales del siglo XIX y principios del XX fueron apareciendo esporádicamente matsevas y tumbas, pero fue a raíz de los restos hallados durante la edificación de los pabellones de Tiro de Pichón cuando se decidió llevar a cabo una excavación arqueológica, dirigida por Agustí Duran i Sanpere entre 1945 y 1946, en la que se encontraron 171 tumbas y tres matsevas in situ. Más recientemente, en una nueva intervención dirigida por Xavier Maese i Fidalgo en 2001, se localizaron 557 sepulturas y una matseva.
Matseva hallada en las excavaciones de 2001, en la tumba 423, con la siguiente inscripción:
"Esta es la tumba de una mujer piadosa y honesta, la señora Miriam, esposa del rabino Isaac ha-Leví, bendita sea la memoria del justo. Murió el mes de kislev [noviembre-diciembre] del año cuatro mil novecientos noventa [1229]"
Estas excavaciones muestran una necrópolis en la que se superponen dos niveles de tumbas, dispuestas linealmente orientadas hacia el Levante, muy próximas unas a las otras, de lo que se deduce que los muertos se enterraban en el orden de defunción, sin seguir vínculos familiares, y que la densidad de enterramientos era muy elevada. La mayoría de estas fosas no están hechas a medida del difunto, el cual se entierra envuelto en el tajrijim, una mortaja blanca que simboliza la igualdad existente entre todos los seres humanos a la hora de la muerte, y mirando al Este, a Jerusalén, siguiendo la tradición judía.
Maese i Fidalgo establece cuatro tipos de sepulturas:
1)    Tumbas de cavidad lateral. Empleadas a lo largo de toda la historia del cementerio, es decir, desde el siglo IX hasta el XIV. Consisten en una fosa de dimensiones similares a las del cuerpo, donde se dispone de lado al difunto.
2)    Tumbas de corte antropomorfo. Se utilizaron desde los siglos IX al XIII, como mínimo. Habituales también en los cementerios cristianos medievales, presentan planta trapezoidal alargada con encaje trapezoidal o rectangular para la cabeza. Se distinguen dos variantes: con una cubierta de losas colocadas en horizontal sobre el difunto o sin esta protección pétrea.
3)    Tumbas de bañera. Fechadas entre los siglos XII y XIV. Son de planta ovalada, y al igual que las antropomorfas pueden presentar cubierta de losas o estar sin ellas.
4)    Tumbas de ataúd. Son las más modernas del cementerio, empleándose en los siglos XIII y XIV. Su planta es trapezoidal o rectangular y en ellas se enterraba al difunto dentro de una caja de madera.
En junio de 2006 las comunidades judías catalanas solicitaron a la Generalitat de Cataluña que el cementerio fuese declarado Bien Cultural de Interés Nacional para que se convirtiese en un espacio protegido, considerando su carácter sagrado, y que de este modo se pudiese cumplir el kavod ha met o respeto a los muertos de la tradición hebrea. Así, tres años más tarde, el 2 de junio de 2009, la necrópolis fue declarada B.C.I.N.

El Castell de Montjuïc: breve historia de la fortaleza de Barcelona

La actual fortaleza que corona Montjuïc, conocida popularmente como Castell de Montjuïc, tuvo su origen en una primera fortificación construida en 1640 durante la Guerra dels Segadors, sublevación del campesinado motivado por la presencia de tropas castellanas en Cataluña durante la Guerra de los Treinta Años (1618-1648) entre España y Francia. A finales del mismo siglo XVII se lleva a cabo una ampliación del recinto, convirtiéndose en fortaleza, que sufriría el sitio francés de 1697, los ataques ingleses de 1704 y 1705, y los asedios de las tropas borbónicas de Felipe V (1683-1746) durante la Guerra de Sucesión española (1702-1714).
Vista aérea de la fortaleza barcelonesa
En 1749 el marqués de La Mina, Don Jaime de Guzmán y Spínola (1690-1767), es nombrado Capitán General de Cataluña, y decide que la fortaleza necesita una profunda reforma. Ésta es encargada al ingeniero Juan Martín Cermeño (+1773), quien presenta su proyecto el 12 de enero de 1751, basándose en los sistemas de fortificación ideados por el ingeniero militar francés Sébastien Le Prestre, marqués de Vauban (1633-1707), y aprovechando algunos elementos ya existentes desde la citada ampliación de fines del XVII. Las obras se iniciaron en 1753, prolongándose hasta agosto de 1779, si bien se siguieron produciendo intervenciones hasta 1799.
El resultado es un edificio sobrio, como marca su carácter militar, donde además confluyen el concepto de racionalidad propio de la Ilustración y el de decoro, concepto de la Antigüedad retomado por la arquitectura neoclásica, según el cual un edificio se ha de adaptar a la función que ha de realizar, sin ornamentaciones superfluas.
Entrada a la fortaleza; al fondo se aprecia la torre de vigilancia
Este espíritu clasicista se aprecia en la entrada, donde dos anchas pilastras almohadilladas con columnas toscanas adosadas flanquean la puerta de acceso y soportan un clásico entablamento compuesto por arquitrabe, friso con triglifos y metopas, y cornisa, coronado todo por un frontón con tímpano ornamentado por lo que parece ser la representación de una tormenta o tempestad. La calle de la portada está dividida en dos niveles por una imposta: el inferior alberga la puerta de acceso de arco escarzano, y la superior el escudo de Armas Reales de España establecido por Carlos III (1716-1788) en 1760, monarca bajo cuyo reinado se levantó el grueso de la fortaleza.
Escudo de Armas Reales de Carlos III, en cuyos cuarteles se muestran las armas de Aragón, Dos Sicilias, Austria, Borgoña, Parma, Toscana, Borgoña antiguo, Brabante, y Flandes y Tirol en el entado; sobre el todo se dispone el escudo con las armas de Castilla en el primer y cuarto cuartel, las de León en el segundo y tercero, y las de Granada en el entado, más un escusón con las armas de la Casa de Borbón.
Una vez en el interior dos rampas abovedadas conducen al denominado primer recinto, defendido por los baluartes de San Carlos, al Sur, y de Santa Amalia, al Norte, así nombrados en honor del ya mencionado rey Carlos III y su consorte María Amalia de Sajonia (1724-1760). Bajo este último baluarte se dispuso una gran cisterna que, junto a otra más pequeña ubicada bajo el patio y la alberca que está en la parte occidental de la fortaleza, recogían el agua de lluvia con la que abastecían al fuerte. En el centro del recinto se dispone una edificación de planta cuadrangular que alberga un patio porticado, el patio de armas; sobre el terrado oriental se alza una torre de vigilancia coronada por un mástil que se empleaba para la comunicación marítima. Tras este edificio se encuentra el hornabeque, una fortificación compuesta por dos medios baluartes unidos mediante una cortina, bajo la que se abre un acceso abovedado que comunica con el segundo recinto. Allí se alza el revellín, un tipo de fortificación triangular; y rematando la fortaleza por la sección de Poniente otros dos baluartes, el llamado de Velasco al Norte, bautizado con ese nombre en homenaje a Francisco de Velasco y Tovar, virrey de Cataluña entre 1696-1697 y 1703-1705 y gran defensor de la importancia estratégica del Castell, y el de Lengua de Sierpe al Sur, este último reforzado por dos lunetas o pequeños baluartes independientes. Rodea el fuerte un foso, excepto por su cara Sur, donde la pendiente de la montaña actúa como defensa. Las propias características del terreno provocan que la fortaleza presente una planta bastante irregular tendiente al pentágono, sin llegar a la forma estrellada tan común en las construcciones vaubanianas, como por ejemplo Neuf-Brisach.
Escaleras de acceso al revellín
Desde su finalización en 1799 diversos hechos históricos han tenido como escenario el edificio que actualmente se puede visitar.
En el marco de la Guerra de la Independencia Española (1808-1814), las tropas napoleónicas tomaron la fortaleza el 12 de marzo de 1808, empleándolo como prisión hasta su recuperación española el 27 de mayo de 1814. Desde entonces no cesaría su uso penitenciario hasta 1960.
A lo largo del siglo XIX y principios del XX, la fortaleza sirvió de instrumento represor de diversos alzamientos ciudadanos. El 3 de diciembre de 1842 Barcelona fue bombardeada desde el Castell por orden del general Baldomero Espartero (1793-1879), entonces regente de España, para castigar las protestas barcelonesas en contra de su política fiscal. Un nuevo bombardeo se llevó a cabo el 24 de octubre de 1843, esta vez por parte del general Juan Prim i Prats (1814-1870), para acallar a los rebeldes que pretendían que la reina Isabel II fuese declarada mayor de edad con trece años y acabar así con la regencia de Espartero. Un tercer bombardeo se produjo el 20 de julio de 1856, cuando el general Juan Zapatero y Navas (1810-1881) quiso sofocar una revuelta que defendía al gobierno progresista de Madrid. El 29 de abril de 1894 se celebró en la fortaleza el llamado Proceso de Montjuïc, donde se condenó a muerte a seis anarquistas. Por último, entre el 26 de julio y el 2 de agosto de 1909 tuvo lugar la llamada Semana Trágica, en la que se produjeron grandes disturbios motivados por las protestas contra la Guerra de Marruecos; los rebeldes fueron encarcelados en el Castell, donde fue ejecutado el 13 de octubre de 1909 Francesc Ferrer i Guàrdia (1859-1909), considerado el autor intelectual de la rebelión.

Vista de Barcelona bombardeada en 1842, grabado de Domingo Estruch (1842). Así comenzaba a describir el bombardeo Manuel Crespi en su manuscrito Diario de Memorias de Barcelona: “Dia 3 de Diciembre de 1842. Fué para Barcelona el mas aciago y lamentable. A las once y media de la mañana principió el bombardeo desde el Castillo de Montjuich contra la Ciudad, arrojaron muchos proyectiles incendiarios en que fueron la causa que algunos edificios fueron devorados por las llamas, dirigiendo los fuegos a ningun punto determinado de la ciudad, asi fue que lo mismo padecia un hospita,l una casa de beneficiencia, una Yglesia, ha pasar de tener todos la bandera de la corporacion á que pertenecia.
Durante la Guerra Civil Española (1936-1939) la fortaleza fue empleada por el bando republicano como prisión y lugar de fusilamiento para los nacionales, quienes la tomaron e invirtieron las tornas el 26 de enero de 1939. El 15 de octubre de 1940 se produce el fusilamiento de Lluis Companys (1882-1940), presidente de la Generalitat de Cataluña.
La fortaleza continuó como prisión militar hasta el 6 de mayo de 1960, cuando el Estado español cede parcialmente el Castell a la ciudad de Barcelona para ser utilizado como Museo Militar. Tras un proceso de restauración a cargo de los arquitectos Joaquín Ros de Ramis (1911-1988) y Antonio Lozoya Augé, el 24 de junio de 1963 tiene lugar la inauguración del Museo, que estaría en funcionamiento hasta el 24 de mayo de 2009, cuando se produce su cierre y traslado al castillo de Sant Ferrán de Figueres, obra también del ingeniero Cermeño.
En la actualidad, el Castell ha dejado de ser una fortaleza militar para convertirse en una fortaleza civil, un fuerte de civismo y ciudadanía.
[Este artículo es una ampliación del folleto informativo Castell de Montjuïc, elaborado por el que esto escribe y publicado por el Ajuntament de Barcelona en abril de 2010, con Depósito Legal B-13978-2010]